2007年 10月 15日
台版
在環球的官網上看到さざなみCD的譯名:
1. 我的吉他
2. 桃紅
3. 群青
4. 是我 是我 BOY
5. 尋覓
6. 不思議
7. 點與點
8. P
9. 魔法的言語
10. 飛魚
11. 老鼠的進化
12. 漣漪
13. 沙漠之花
雖然自己的日文好不去那裡,但....
《Na・de・Na・de ボーイ 》譯做《是我 是我 BOY 》?!(汗...)
為什麼《ルキンフォー》不用英文?!
1. 我的吉他
2. 桃紅
3. 群青
4. 是我 是我 BOY
5. 尋覓
6. 不思議
7. 點與點
8. P
9. 魔法的言語
10. 飛魚
11. 老鼠的進化
12. 漣漪
13. 沙漠之花
雖然自己的日文好不去那裡,但....
《Na・de・Na・de ボーイ 》譯做《是我 是我 BOY 》?!(汗...)
為什麼《ルキンフォー》不用英文?!
by pekoediary
| 2007-10-15 14:37
| スピッツ